KM6BZH's Japanese Translation
-
- Contributor
- Posts: 314
- Joined: Sun Jul 24, 2016 11:59 pm
- Favorite Aircraft: Mitsubishi Zero
- Location: Cupertino, CA
- OS: Windows 10
- Has thanked: 45 times
- Been thanked: 153 times
KM6BZH's Japanese Translation
YSFLIGHTコミュニティーの皆さん。
Google Translate が分かりにくい通訳をするので、日本語から英語、または英語から日本語の通訳リクエストは下にポストしてください。分かりやすい通訳をすることで、もっと YSFHQ と日本コミュニティーの関係をよくしたいです。英語でも日本語でも構いません。
I hope there will be better relation with the Japanese communities and YSFHQ!
私は YSFHQ と日本コミュニティーの関係がさらに良くなることを願っています!
- Dragon_Mech
- Veteran
- Posts: 571
- Joined: Wed Jul 15, 2015 12:18 pm
- Favorite Aircraft: F-14, F-15D&E, SR-71, King Air 200, B737
- Location: Mansfield, Mo. USA
- OS: Windows 7 Ultimate
- Has thanked: 94 times
- Been thanked: 127 times
Re: KM6BZH's Japanese Translation
i found this at oranleeds hanger page and i believe it has to do with repaint/modding permissions of the OCP and OHP packs. could you please translate this. the discussion about japaness copyrights has me a bit paniced right now.
" OCP, OHPに収録されているデータは、基本的に改造および改造したものを公開することは自由です。ただし、原作者名もしくは原作の収録されているPACK名を明記してください。 "

-
- Contributor
- Posts: 314
- Joined: Sun Jul 24, 2016 11:59 pm
- Favorite Aircraft: Mitsubishi Zero
- Location: Cupertino, CA
- OS: Windows 10
- Has thanked: 45 times
- Been thanked: 153 times
Re: KM6BZH's Japanese Translation
So this is the translation:Dragon_Mech wrote:" OCP, OHPに収録されているデータは、基本的に改造および改造したものを公開することは自由です。ただし、原作者名もしくは原作の収録されているPACK名を明記してください。 "
You are free to release modified data from OCP or OHP. However, you must cite the original maker of the model or the original pack of the model .
- Dragon_Mech
- Veteran
- Posts: 571
- Joined: Wed Jul 15, 2015 12:18 pm
- Favorite Aircraft: F-14, F-15D&E, SR-71, King Air 200, B737
- Location: Mansfield, Mo. USA
- OS: Windows 7 Ultimate
- Has thanked: 94 times
- Been thanked: 127 times
Re: KM6BZH's Japanese Translation


- DD-Destroyer
- Contributor
- Posts: 323
- Joined: Tue May 22, 2012 11:45 pm
- Favorite Aircraft: FA-50 Golden Eagle
- Location: Seoul
- OS: Windows
- Has thanked: 4 times
- Been thanked: 164 times
- Contact:
Re: KM6BZH's Japanese Translation
Looks like for his(her) rights at addonCHF wrote:とりあえず商用以外なら好きなように使って下さいませ
クレジットの有無は自由ですが原作者を勝手に名乗るのだけはやめてくらさいませ
モデリングデータに関する参考資料としては駄文倉庫のメモ書きもご利用下さいませ
-
- Contributor
- Posts: 314
- Joined: Sun Jul 24, 2016 11:59 pm
- Favorite Aircraft: Mitsubishi Zero
- Location: Cupertino, CA
- OS: Windows 10
- Has thanked: 45 times
- Been thanked: 153 times
Re: KM6BZH's Japanese Translation
Translation:DD-Destroyer wrote:CHF Wrote: とりあえず商用以外なら好きなように使って下さいませクレジットの有無は自由ですが原作者を勝手に名乗るのだけはやめてくらさいませモデリングデータに関する参考資料としては駄文倉庫のメモ書きもご利用下さいませ
"You can do whatever you want unless you use it for business (selling). It doesn't matter if you give credit or not, but please do not claim that you are the original creator. You can also use the journal for modeling data."
For the lase sentence, I searched up for his journal, and it was all Japanese and there wasn't really a modeling data on it.
Hope this helps.
- DD-Destroyer
- Contributor
- Posts: 323
- Joined: Tue May 22, 2012 11:45 pm
- Favorite Aircraft: FA-50 Golden Eagle
- Location: Seoul
- OS: Windows
- Has thanked: 4 times
- Been thanked: 164 times
- Contact:
Re: KM6BZH's Japanese Translation
Of Course it helped enough. Thanks.KM6BZH wrote:For the lase sentence, I searched up for his journal, and it was all Japanese and there wasn't really a modeling data on it.
Hope this helps.
- Flake
- VFA-49
- Posts: 4358
- Joined: Thu Feb 10, 2011 8:47 pm
- Favorite Aircraft: Boeing F/A-18A
- Location: Australia
- OS: Windows 10 (x64)
- Has thanked: 838 times
- Been thanked: 1248 times
- Contact:
Re: KM6BZH's Japanese Translation
- Swift
- Veteran
- Posts: 820
- Joined: Fri Jan 09, 2015 7:51 pm
- Favorite Aircraft: Mig-21
- Location: The Mün
- OS: Windows 10 Home
- Has thanked: 91 times
- Been thanked: 320 times
Re: KM6BZH's Japanese Translation
Code: Select all
ここは、私因幡の素兎の製作物を置いておくための”い○ば物置”です。
正直なところHP製作に力を入れてないので散々な仕上がりなのですね~
YSflightで初音ミク!がこのHPの唯一の売りです(お
あと私は英語が全くダメなこなので英語での意見・質問・リクエストにはお答えできまっせーん
(お
えーと、あいきゃんと すぴーく いんぐりっしゅ. おーけい?
著作権とか
音楽:東方アレンジ→著作権はZUN氏にあります。
:オリジナル曲→著作権は私 因幡の素兎にあります。
YSflightの機体等:機体の本体→著作権は私 因幡の素兎に(ry
:アニメキャラなどのデカール(絵)
→著作権は各絵の作者様にあります。
作品の使用、改造等について
(やっぱりこの辺のことはしっかりかかないとね♪)
音楽の使用
私が作ったことがわかるよう表記していただければ自由です。
再配布、直リンは禁止ですぅ
YSflightの機体の使用
まず、導入した結果被った障害は当HP主は負わないものとします。><
・個人使用、サーバーでの導入等自由です。
*ただしサーバー導入の際に性能をいじるのはダメですぅ。
・動画等の製作は原作者等に失礼がない限り自由です
・再配布、直リンは禁止です。このサイトからおとしてね。
機体の改造について
作者の記述をしていただければ改造、公開自由です。
改造は思いっきりやってください。見た目が瓜二つだと再UPと勘違いされちゃうかもですよ。
公開したら知らせてくれるとシアワセウサギ~
(どんなのができたか見てみたいので)
*注* 機体改造についてやっちゃだめなこと *意*
・キャラクターデカールの改造、他の機体への貼り付け
・キャラクターデカール機から素体の機体をつくる
地上オブジェクトについて
地上物についてはダウンロードしたときに一緒に入ってるreadmeをみてねっ
結局のところ
いろいろ堅いことを書きましたが~
私はあんまりあれこれと規制を造るのは嫌なので
よほどのこと(機体二次配布とか)がない限り
なーんにも言いません
心配でしたらBBSなどで気軽にご相談ください
戻る
戻る
Powered by FC2ホームページ
この広告は3ヶ月以上更新がない場合に表示されます。

if ( MadeBySwift )
{ cheatplane(); }
Re: KM6BZH's Japanese Translation
Only translate about YSFLIGHT Aircrafts terms of use and modify.Swift wrote:ここは、私因幡の素兎の製作物を置いておくための”い○ば物置”です。
正直なところHP製作に力を入れてないので散々な仕上がりなのですね~
YSflightで初音ミク!がこのHPの唯一の売りです(お
あと私は英語が全くダメなこなので英語での意見・質問・リクエストにはお答えできまっせーん
(お
えーと、あいきゃんと すぴーく いんぐりっしゅ. おーけい?
著作権とか
音楽:東方アレンジ→著作権はZUN氏にあります。
:オリジナル曲→著作権は私 因幡の素兎にあります。
YSflightの機体等:機体の本体→著作権は私 因幡の素兎に(ry
:アニメキャラなどのデカール(絵)
→著作権は各絵の作者様にあります。
作品の使用、改造等について
(やっぱりこの辺のことはしっかりかかないとね♪)
音楽の使用
私が作ったことがわかるよう表記していただければ自由です。
再配布、直リンは禁止ですぅ
YSflightの機体の使用
まず、導入した結果被った障害は当HP主は負わないものとします。><
・個人使用、サーバーでの導入等自由です。
*ただしサーバー導入の際に性能をいじるのはダメですぅ。
・動画等の製作は原作者等に失礼がない限り自由です
・再配布、直リンは禁止です。このサイトからおとしてね。
機体の改造について
作者の記述をしていただければ改造、公開自由です。
改造は思いっきりやってください。見た目が瓜二つだと再UPと勘違いされちゃうかもですよ。
公開したら知らせてくれるとシアワセウサギ~
(どんなのができたか見てみたいので)
*注* 機体改造についてやっちゃだめなこと *意*
・キャラクターデカールの改造、他の機体への貼り付け
・キャラクターデカール機から素体の機体をつくる
地上オブジェクトについて
地上物についてはダウンロードしたときに一緒に入ってるreadmeをみてねっ
結局のところ
いろいろ堅いことを書きましたが~
私はあんまりあれこれと規制を造るのは嫌なので
よほどのこと(機体二次配布とか)がない限り
なーんにも言いません
心配でしたらBBSなどで気軽にご相談ください
戻る
戻る
Powered by FC2ホームページ
この広告は3ヶ月以上更新がない場合に表示されます。
Here is Inaba's Created Items Shed "Inaba Shed".
Honestly, I don't focus creating HP so this page quality is low!
"Hatsune Miku Model in YSFLIGHT!" is this page only one feature(don't say it myself!)
[Copyright]
* YSFLIGHT aircrafts
Body's Copyright reserved me.
Charactor Ilust Decals Copyright reserved each ilustlator.
[Terms of use and modify]
Terms of use
* This pack is provided without warranty of any kind :<
* This pack can install freely.
* (But if you install in server, you must keep original dat's specs!)
* Creating Movie is free if no rude for original creator.
* Redistribution and direct link for zip are not permitted. Download from this site.
Terms of modify
* If you cite original creator name, can modify this pack aircrafts and publish modified products.
* Modifying do the best of one's ability! (To prevent from thought modified aircrafts are "redistribute" by others)
* Let me know(If possible) when published modified aircrafts! (Because I want to know the aircrafts.)
Terms of modify ground objects
* Ground Objects "Terms of modify" is in downloaded zip's "readme".
[WARNING!] MUST NOT DO THINGS IN MODIFYING
* Modifing Charactor Decal and paste Charactor Decal other aircrafts.
* Making plain body from Charactor Decal Aircrafts.
Please contact us on BBS when worried about anything!
-
- Contributor
- Posts: 314
- Joined: Sun Jul 24, 2016 11:59 pm
- Favorite Aircraft: Mitsubishi Zero
- Location: Cupertino, CA
- OS: Windows 10
- Has thanked: 45 times
- Been thanked: 153 times
Re: KM6BZH's Japanese Translation

I'm trying to make a simple translation app with common words, but it takes a long time

Re: KM6BZH's Japanese Translation
If I have a time, I can help translating at here!
- u2fly
- Senior Veteran
- Posts: 1346
- Joined: Fri Oct 02, 2015 9:27 am
- Favorite Aircraft: Antonov An-225 Mriya
- Location: Ukraine
- OS: Linux
- Has thanked: 886 times
- Been thanked: 295 times
- Contact:
Re: KM6BZH's Japanese Translation
http://ysflight.in.coocan.jp/polygoncre ... leron.html
U.S. Senator John McCain wrote:“Spending #NewYearsEve w/ brave #Ukrainian Marines at a forward combat outpost - we stand w/ them in their fight against #Putin's aggression”
http://pic.twitter.com/vkz0gdozVV
(31 DEC 2016)
Who is online
Users browsing this forum: No registered users and 4 guests